あい
A: Excuse me. I’m looking for a sofa.B: It’s in the area #3.A: Thank you.A: Excuse me. I’m looking for a sofa for my living room.C: I see. Do you have a size in mind?A: Yes. I want a small one just for two people.C: Okay. How about this? This is very popular among young girls like you.A: It’s so cute. I’ll take it.お店で商品の場所を聞くということで思いだしたのですが以前にフィリピンのスーパーでパンを買おうと店員さんに場所を聞いたのですが私の英語が通じてなかったのか店員さんが適当だったのか全然違う場所を教えてくれましたその後自分で探したのか他の店員さんに聞いたのかはわすれましたが無事にパンを買ってかえりましたところで、サッカーの試合結果が残念だったというときdisappointed だと「期待してたのにがっかりだよ」という感じがするのですがそんなことはないでしょうか?「よくがんばったけど結果は残念だった」というときでもdisappointed で問題ないですか?
2026/07/05