あい
Situation: Shiho was invited to her coworker, Justin’s house in the US and meets his sister, Caroline.A: Hi. Are you having fun?B: Hi. Yeah. I’m just overwhelmed by these colorful foods.My name is Shiho. I’m Justin’s coworker in Japan branch.A: I’m his sister, Caroline. Nice to meet you.B: Nice to meet you, too.(Shake hands)B: I hadn’t imagined that he lives in a mansion like this.A: It’s just countryside. There is nothing but a huge area.B: No. It’s beautiful.He is so nice that he lets us stay in his place.A: Yes, he likes having companies.Anyway, I have to go. Enjoy your stay. Bye.B: Thank you. See you later! (Hug)写真は旧グランドプリンスホテル赤坂旧館です外国のお屋敷みたいで、今回の会話を想像してみました会話の始め方、終わり方が難しいですねよろしくお願いします!
2025/09/26
Noriko
Long time no see or talk to you, Shiho! I’m sorry about this late reply. お久しぶりです。体調を崩して、少しお休みをいただいていました。こちらもお返事が遅れてしまってすみませんでした🙇♀️Looks good! 修正のポイントについては、①Bの発言のI’m Justin’s coworker in Japan branch. はin his Japanese branchの方が自然です。②BのI hadn’t imagineですが、そこに続くthat節の中身が現在形なので、その時制の一つ前の過去形、つまりI didn’t imagine/never imagineぐらいが適当でしょう。③companyが「お客さん」という意味になる時は、無冠詞で単数なので、Aの発言のhe likes having companiesは、he likes having companyです。このぐらいですかね。どれも細かいことで、このまま発言されても意味が通じます。いつもながら、しっかり文が作れていらっしゃいますね😊音読して、実際自分が使う場面を想像しながらリアルに練習してみてください。Good luck 🍀