ライママ
🧑🏻Do you have any plans of Obon ?👩🏻Yes,I do !I"m going to go shopping to buy the carpet.To change the carpet of living room.(it's dirty🫣)Actually, my son is coming soon with his lover❣️I'll fun!The photo is changing the carpet.Our dog always disturb us.接続詞など不足していたり、間違っていたりするかもですが、ひとまず課題提出!英語はフランス語などラテン系語学より比較的簡単との先生のお言葉がありましたが、自分でも驚くほど忘れていて🥲地道にコツコツ頑張りますね!
2025/08/17
Noriko
Thank you for another photo of your adorable dog💕 Your new carpet looks nice. Did you choose it yourself? You must be excited to have your beloved son and his girlfriend over. Will this be your first time meeting her?🤭Aww, I want to be interrupted by Raimu-chan, too!ライママさん、課題提出おつかれさまでした👏継続されている事実が素晴らしいです。ライムちゃんや息子さんの話題など身近なトピックを多くお持ちということもいいですね。今風に言うと語学は最高の脳トレですので、無理なく親しんでいきましょう♪ワン🦮ポイントアドバイス:girlfriendを使いましょう!loverはほとんど使われません。彼女、恋人、、、婚姻関係以外の付き合っている人はgirlfriend、男性の場合はboyfriendでOKです。楽しい時間になりますように☺️
ライママ
先生、ありがとうございました。girlfriendか迷ったのですが、やはりこっちでしたね😅Q:Will this be your first time meeting her?A:Yes, I will.I'm excited! Raimu will probably excited!1点教えて下さい。先生の『You must be 〜』の文末にoverがありますが、ここに付く意味(理由?)は何でしょうか?
Noriko
いいえ、どういたしまして☺️overは「自宅に」というニュアンスをもつフレーズです。人+come overやhave+人+overでよく使われます(今は後者)。have人overは「人を自宅に招く」なのでピッタリだと思いました。なので、全文You must be excited to have your beloved son and his girlfriend over.で、「愛する息子さんとガールフレンドをおうちに招いて、ワクワクされているはずですね」という意味になります。説明してほしいというところはまたご遠慮なく聞いてくださいね!
ライママ
have +人+over覚えました🫡overのフレーズ、初耳です。今後も質問だらけになると思いますが、よろしくお願いします🙏
Noriko
それはよかったです👏1つずつ、コツコツいきましょう。質問はご遠慮なくどうぞ!