こはるゆみ
No.37 HomeworkPattern5A:I tried a new hair salon.B:Oh really? Was it good?A:Yeah, it was great! I loved the naturally curly hair.Pattern6A:I'm a bit sleepy today.B:Oh really? DId you sleep well?A:Not reallr. I went to bed around 2 a.m.B:What did you do?A:I was untangle the yarn.Pattern5天然パーマで何十年も縮毛矯正をしていましたが、くせ毛をいかすという美容院をみつけ、縮毛矯正をやめました。セットしないといけませんが、自分のカーリーhairのうねりを好きになれたことを書いてみました。Pattern6は、3月に写真のように毛糸が絡まってしまい「あともう少しあともう少し」とやっていたら深夜2時になっていて、翌日は眠くてしょうがなかったことを書いてみました。毛糸をほどくと調べてみてuntangleを選びましたが、何が一番当てはまるのでしょうか?
2026/05/19
Noriko
こはるゆみさん、新しい美容院に行ってみたという会話、いいですね。すぐ使えそうです。それから、うねりが好きになられたとのこと。素敵です🙌私も癖毛ですが、初めてアメリカに行った時に世界中には色々な色や髪質の人がいるという事実を知り、別に真っ直ぐじゃなくてもありのままが素晴らしいと教えてもらいました。それ以来、緩いウェーブが気に入っていて時々ヘアアイロンで気分転換をする程度です。毛糸の会話もリアリティありますね。細長いもの(毛糸以外には電気コードなど)が「絡まる」はtangleが一般的にですので、そのままuntangleで大丈夫です。ただ、文がI wasで始まる、所謂(過去)進行形ですので、動詞はing形、つまり…I was untangling the yarn.にしましょう。この絡まりを直されたのですね?すごいです!きっと時間が過ぎるのも忘れるほど集中していらっしゃったのでしょうね。次の日は無事に睡眠を取り戻されたことと思います☺️